Tourisme Québec
Tourisme Québec
04/26/2017 at 19:57. Facebook
Ce jeudi marquera l’ouverture, il y a 50 ans, d’une des plus grandes expositions universelles de l’histoire! Revivez une page de l’histoire montréalaise et du Québec à travers la programmation spécialement conçue pour le 50e anniversaire d’Expo 67.
[ Bit.ly Link ]
Ce jeudi marquera louverture il y a 50 ans dune des plus
Patrice Saboureau
Madeleine Leblanc
Genevieve Chevalier
Tourisme Québec
Tourisme Québec
04/26/2017 at 19:56. Facebook
This coming Thursday marks the opening, 50 years ago, of one of the greatest universal exhibitions in history! Relive a chapter of Montréal’s and the province of Québec’s history through the special program organized for the 50th anniversary of Expo 67.
[ Bit.ly Link ]
This coming Thursday marks the opening 50 years ago of one of
Bev Andersen
Irene Lazarovitz
Guédille de homard, fromage, poutine, côtes levées, vin et bagels : Glennis et Kip ont goûté à quelques-unes des spécialités du Québec. Et vous, qu’est-ce qui vous ferait saliver?

En savoir plus au
Catherine Kerbellec
Béatrice Di-battista
Mireille Stricker-Puaud Artiste Peintre
Lobster rolls, cheese, poutine, ribs, wine and bagels: Glennis and Kip have indulged in some of Québec’s specialities. What would tempt your taste buds?

Learn more at:
Rachel Dubois
Vous avez soif d’adrénaline? Visionnez les aventures de deux voyageurs qui découvrent la via ferrata, s’aventurent sur la plus longue passerelle suspendue en Amérique du Nord, sautent en parachute et s’élancent sur une tyrolienne en plein cœur de Montréal.

En savoir plus au :
Wanderlust Me
Marie Hélène
Eric Wild
Adrenaline junkie? Witness the adventures of two travellers as they inch along the via ferrata, venture onto the longest suspension bridge in North America, skydive and soar along a zipline right in the heart of Montréal.

Learn more at:
Vous aimeriez taquiner le poisson comme l’ont fait nos deux voyageurs lors de leur séjour au Québec? Relevez le défi en allant pêcher la truite mouchetée!

En savoir plus au :
Barrons-nous
Julien Issanchou
Julien Issanchou
Want to try to hook The Big One like our two travellers attempted on their trip through Québec? Take up the challenge by fishing for speckled trout!

Learn more at:
Alain Desbois
Faites comme nos deux sympathiques voyageurs et explorez quelques-uns des 430 musées et sites historiques du Québec. Lequel des lieux culturels qu’ils ont visités vous a le plus impressionné?

En savoir plus au : [ Quebecoriginal.com Link ]
Sabrina L. Pinsonneault
Do like our two friendly travellers and explore some of Québec’s 430 museums and historic sites. Which of the cultural attractions that they visited impressed you the most?

Learn more at: [ Quebecoriginal.com Link ]
Se retrouver à quelques mètres des plus grands mammifères marins au monde? C’est ce que deux voyageurs ont eu la chance de vivre! Les bélugas et les baleines bleues aiment se côtoyer dans les eaux à la fois douces et salées de l’embouchure du Fjord du Saguenay. Regardez ce spectacle incroyable!

En savoir plus au : [ Quebecoriginal.com Link ]
Michèle Vitel
Favez-Constantin Monique
Nicole Durand
Standing just steps away from the world’s largest marine mammals – that’s what two travellers got to experience! Belugas and blue whales love to gather in the calm and salty waters at the mouth of the Saguenay Fjord. Witness this amazing spectacle!

Learn more at: [ Quebecoriginal.com Link ]
Bassem El Ghaoui
Découvrez quelques-unes des 1001 façons de profiter des grands espaces québécois. Pour faire des activités de plein air, admirer les paysages ou se détendre, notre nature offre un terrain de jeu aux possibilités infinies.

En savoir plus à : [ Quebecoriginal.com Link ]
Laurent Erraud
Ronald Rosales
Wilsa Webb
Come along with two travellers as they discover some of the 1,001 ways to enjoy Québec’s great outdoors. For sporting activities, taking in the scenery or just relaxing, our nature offers a playground of endless possibilities.

Learn more at: [ Quebecoriginal.com Link ]
Jean-Pierre Cavalier
Le 375e anniversaire de Montréal, c’est 375 raisons de célébrer! Laissez-vous inspirer par les découvertes de nos deux voyageurs, qui ont profité de quelques-unes des centaines d’activités de la programmation. Et vous, comment allez-vous fêter?

En savoir plus à : [ Quebecoriginal.com Link ]
Marie Laure Vajda
Mamilou le Bailly
Mélanie Le Roux
Montréal’s 375th anniversary means 375 reasons to celebrate! Get inspired by the discoveries of our two travellers, who have taken part in some of the hundreds of scheduled activities. And what about you? How will you celebrate?

Learn more at: [ Quebecoriginal.com Link ]
Naciba Wakil El Hardj
Roselyne Monteils Bachelier
Jm Tily
Découvrez les plus beaux coins du Québec en suivant l’itinéraire de Glennis et Kip, un couple de voyageurs qui se réveille chaque matin sans savoir quelle vue spectaculaire s’offrira à eux. Consultez l’itinéraire...
Découvrez les plus beaux coins du Québec en suivant litinéraire de Glennis

Leur itinéraire

quebecoriginal.com
Serge Roger
Discover Québec’s most beautiful places by following the route of Glennis and Kip, a travelling couple that awake each morning not knowing what breathtaking view awaits them. View their route...
Discover Québecs most beautiful places by following the route of Glennis and

Their itinerary

quebecoriginal.com
Need a break? Explore some of Québec’s most spectacular sights through an interactive journey that introduces you to our attractions, scenery and unique culture.
Need a break Explore some of Québecs most spectacular sights through an

Spectacular views

quebecoriginal.com
Paul Tanti
Besoin d'une pause ? Parcourez quelques-unes des vues les plus spectaculaires du Québec à travers un voyage interactif qui vous fera découvrir nos attraits, nos paysages et notre culture unique.
Besoin dune pause Parcourez quelquesunes des vues les plus spectaculaires du Québec

Vues spectaculaires

quebecoriginal.com
Michel Chaput
Amélie Rolland